전라남도전남보성군
0
보성군, 구(舊)토지·임야대장 한글화 변환사업 순항
AI 요약보성군은 군민들의 토지 행정 편의 향상을 위해 100여 년 전 작성된 구(舊)토지·임야대장 24만 장에 대한 한글화 변환 사업을 진행 중이며, 2025년 사업분 8만 장을 완료했다. 구토지대장은 토지 소유권 분쟁 등 지적 업무의 기초자료로 활용되지만, 한자와 일본식 표기로 인해 내용 확인이 어려워 민원이 꾸준히 제기되어 왔다. 보성군은 3개년 계획에 따라 사업을 추진하고 있으며, 올해까지 총 16만 장을 완료했고, 나머지 8만 장은 2026년까지 마무리할 예정이다.

보성군(군수 김철우)은 100여 년 전 작성된 구(舊)토지·임야대장의 가독성을 높이기 위해 추진 중인 한글화 변환사업에서, 2025년분 8만 장을 변환 완료했다고 밝혔다.
이번 사업은 군민들의 토지 행정 이용 편의를 높이고, 신속하고 정확한 지적 서비스 제공을 위해 추진하고 있다.
구토지대장은 토지 소유권 분쟁, 조상 땅 찾기, 토지이동 등 지적업무 전반의 기초자료로 활용된다. 그러나 토지정보(지번, 토지이동 사유)와 소유자 정보(성명, 소유권 변동 내역)가 한자와 일본식 표기로 기록돼 있어, 내용을 확인해 달라는 민원이 꾸준히 제기돼 왔다.
이에 군은 누구나 쉽게 내용을 열람할 수 있도록 3개년 계획을 수립해 총 24만 장의 구토지·임야대장을 한글화하고 있으며, 올해 2차 사업분을 포함해 지금까지 16만 장을 완료했다. 남은 8만 장은 2026년까지 순차적으로 마무리할 예정이다.
군 관계자는 “이번 한글화 사업으로 군민들의 불편이 크게 해소되길 바란다”며, “앞으로도 군민에게 고품질 지적행정 서비스를 제공하고 동시에 소중한 역사 기록을 보존하는 데 최선을 다하겠다”고 말했다.
이번 사업은 군민들의 토지 행정 이용 편의를 높이고, 신속하고 정확한 지적 서비스 제공을 위해 추진하고 있다.
구토지대장은 토지 소유권 분쟁, 조상 땅 찾기, 토지이동 등 지적업무 전반의 기초자료로 활용된다. 그러나 토지정보(지번, 토지이동 사유)와 소유자 정보(성명, 소유권 변동 내역)가 한자와 일본식 표기로 기록돼 있어, 내용을 확인해 달라는 민원이 꾸준히 제기돼 왔다.
이에 군은 누구나 쉽게 내용을 열람할 수 있도록 3개년 계획을 수립해 총 24만 장의 구토지·임야대장을 한글화하고 있으며, 올해 2차 사업분을 포함해 지금까지 16만 장을 완료했다. 남은 8만 장은 2026년까지 순차적으로 마무리할 예정이다.
군 관계자는 “이번 한글화 사업으로 군민들의 불편이 크게 해소되길 바란다”며, “앞으로도 군민에게 고품질 지적행정 서비스를 제공하고 동시에 소중한 역사 기록을 보존하는 데 최선을 다하겠다”고 말했다.
정정 신청뉴스제보 jebo@newsro.kr
<©국가정보기간뉴스–뉴스로, 무단 전재 & 재배포 금지>








